Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - serba

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 101 - 120 από περίπου 341
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Επόμενη >>
126
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have lost my sun
Σουηδικά Jag har förlorat min sol.
Γερμανικά Ich habe meine Sonne verloren....
Γαλλικά J'ai perdu mon soleil...
271
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά burrard inn hotel
Ben Dilara Gurak otelinizde haziran ve temmuz ayı ile birlikte yaklaşık 20 günlük bir rezarvasyonum olması gerek . Gereken bilgileri doğrulayıp bana rezervasyonla ilgili onay maili atarsanız sevinirim . Kanada ya giriş yaparken otel rezervasyonu ile ilgili bu belgeye sunmam gerekiyor şimdiden teşekkürler . iyi çalışmalar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My name is Dilara Gurak
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu nome é Dilara Gurak
265
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türkiye'den sevgilerle
Merhaba ben insanların dış görünüşünden ziyade kalp güzelliğine önem veririm.Seninle tanışmayı bende çok isterim.Gayet içten ve samimi birine benziyorsun.Hakkımdaki düşüncelerin için tekrar teşekkür ederim.Türkiye'den kucak dolusu sevgilerle.Kendine iyi bak.Hoşçakal.Bu da benden :Gönül kimi severse güzel o dur!...
Amerikan ingiliz lehçesi olarak çevrilmesini rica ediyorum..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Love from Turkey
198
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά güzel kız merhaba..
merhaba,sanırım İstanbul'da karşılaşmadık; çünkü ben Van'da yaşıyorum.Siz evli misiniz? çok beğendm sizi, kendinizi biraz tanıtır mısınız,ingilizceyi çok iyi bilmiyorum,ben ressamım ayrıca öğretmenlik yapıoyrum,görüşmek dileğiyle.bye...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello beautiful girl
387
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ben ingilizce bilmediÄŸim için sizin yazılarınızı...
Ben ingilizce bilmediğim için sizin yazılarınızı çeviri programıyla çözmeye çalışıyorum, fakat bazı yazıların çevirileri anlaşılmıyor, buyüzden sizin son yazdıklarınızdan tam olarak birşey anlayamadım,Siz bana banka hesabımı açtınız? Yeni banka hesabı açtıysanız ben bu hesap bilgilerime nasıl ulaşacağım, internetten hesabıma hangi adresten girip nasıl kullanacağım.
Proje konusunun ne olduğunu anlayamadım, benim bu projedeki görevim ne? ne yapmam gerekiyor?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Because I don't know how
250
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba dayana imelini aldım ianan çok mutlu...
merhaba dayana imelini aldım çok mutlu oldum ben iyiyim peki sen nasılsın senden bir resmini istemediğim için kendime kızdım :) ben CV Mİ ingilizce olarak sana yolluycam seni tekrar ne zaman görebilirim asayı sakladım tekrar geldiğinizde takdim ederim şimdilik kendine dikkat et ve iyi bak hoşçakal
iş için bir cv hazırlamam gerek ingilizcem olmadığı için türkçeden ingilizceye cevrimek istedim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hello dayana
100
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yeni üye olduÄŸum için deneme maksatlı...
yeni üye olduğum için deneme maksatlı gönderiyorum bu maili.merak ettiğim diğer konu ise ne kadar sürede cevap geliyor?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am sending
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά a phone dosen't call some one by it self
A phone doesn't call anyone by itself.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Um telefone, por si mesmo, não liga para ninguém
Τουρκικά telefon birini
204
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tesana bu dilde çok fazla kelime öğretmek...
tekrar merhaba..
buna sevindim.sana bu dilde çok fazla kelime öğretmek isterim..
ben 4 yıl yöneticilik yaptım ve kısa bir süre önce işi bıraktım.şuan benzeri bir iş arıyorum :(
peki buraya hiç geldinmi yada gelmeyi düşünüyormusun?
hoşçakal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hello again
137
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά SuskunluÄŸum asaletimdendir. Her lafa verecek...
...Suskunluğum asaletimdendir. Her lafa verecek bir cevabım var. Lakin bir lafa bakarım, laf mı diye. Birde söyleyene bakarım adam mı diye...Mustafa Kemal ATATÜRK

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ataturk
Αγγλικά ...My silence is because
Ιταλικά ...Il mio silenzio
58
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Yüksel Türk!
Yüksel Türk! Senin İçin Yüksekliğin Sınırı Yoktur. İşte Parola Budur.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά alzati turco !
Αγγλικά Ascend Turk
192
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Pnömatik Tüp Sistemleri (Rohrpost Systeme), ...
Pnömatik Tüp Sistemleri (Rohrpost Systeme), dünya genelinde pek çok hastanede kan örnekleri, plasma, ilaç,serum,röntgen filmleri,evrak gibi malzemelerin personel kullanmaksızın birimler arasında taşınmasında kullanılmaktadır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Rohrpost Systeme
139
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Burada yapılması gereken ÅŸey DMO aracılığı ile...
Burada yapılması gereken şey DMO aracılığı ile bugüne kadar en çok satılan ürünleri incelemek ve bu ürünlere eş değer ... ürünlerinin olup olmadığını tespit etmektir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What has to be done
119
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ulusal tarım stratejisi çerçevesinde "kırsal...
Ulusal tarım stratejisi çerçevesinde "kırsal kalkınma Yatırımlarının desteklenmesi Programı"nın Van İlindeki uygulamalarının değerlendirilmesi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Within the framework
263
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bilgisayar, belli baÅŸlı parça ve donanımlardan...
Bilgisayar, belli başlı parça ve donanımlardan oluşan bir elektronik devreler bütünüdür. Her devre ve donanım birbirleri ile doğrudan veya dolaylı olarak etkileşim halindedir. Elinizdeki bu tezde bilgisayar donanımlarının özellikleri, yerine getirdiği işlevler ve diğer donanımlarla olan ilişkileri açıklanmıştır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Computer is the total
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά hayatima bir son vermek istersen kalbimden...
hayatima bir son vermek istersen kalbimden vurmayi istersen kursuna gerek yok sozlerin varya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If you want to put an end to my life
111
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά yanarim yazdan degil donaram kistan degil...
yanarim yazdan degil donaram kistan degil yikilsin norvec burayasi evim degil - herkesijn bi sevdigi var benim bbir KUSUM bile yok.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I get hot but
187
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°yi dilek mesajı
Senin ne kadar akıllı olduğunu biliyorum ama buradaki bazı kötü insanlar sana zarar verebilir..İstanbul'u seçmemen iyi.15 milyonluk şehirde senin için çok endişelenirdim.umarım herşey yolunda gider.Karşılamaya gelirim seni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I know how intelligent
17
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά say beni sayayim seni
say beni sayayim seni
британски

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά respect me
82
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά benim hikayem ÅŸu ÅŸekilde baÅŸladı. annem...
benim hikayem şu şekilde başladı. annem otaokuldan sonra lisede bilgisayar bölümüne gitmemi istedi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά my story started
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Επόμενη >>